ネイティブの先生に”How are you?”って聞かれたから、”I’m fine.”と答えたら嫌な顔をされたよ。
何でだろ?
日本人にとって、この質問をされると自然と” I’m fine.”と答えてしまう人が多いのではないでしょうか?
おそらく、教科書に載っていたものを覚えているからだと思います。
実は、” I’m fine.”と答えると、ネイティブ側からすると、『あなたとは話したくない』というニュアンスを含んでいる場合があるからです。
ネイティブは” I’m fine.”と答えることは、ほとんどありません。
“How are you?”は軽い挨拶だと考えればOKです。そこまで相手の調子をしっかり聞いているわけではなく、日本語で『こんにちは』に対して『こんにちは』と返すのと同じ感覚です。
・How are you?に対する正しい返答は?
・I’m good. (Good.のみでも可) ※good以外にも、さらに元気ならgreat、まあまあならOK
もしくは、
・How are you?と質問を質問で返すこともあります。
目次
まとめ
いかがでしたか。ネイティブはHow are you?に対しての返答は、I’m fine.ではなくI’m good.やHow are you?と返すのが自然です。
私たち日本人が学校の英語の授業で使っていたテキストには、ネイティブにとっては不自然な表現のものがあります。それが自然なのか不自然なのかは実際にネイティブと会話して、指摘してもらわないと分からないことがほとんどです。
このブログでは、日本人がやりがちな英語の間違いなどを取り上げていきますので、良かったらチェックしてみてくださいね!
コメント